Нам есть чему поучиться друг у друга

Знакомство с Зоу Венжи, членом правления СИБУРа.

Досье

Полное имя: Зоу Венжи.
Дата рождения: 9 ноября 1970 года.
Знание иностранных языков: английский.
Хобби: чай, чтение.
Семейное положение: женат, воспитывает сына.
Рецепт эффективного управления: нужно уметь четко ставить задачи.


В сентябре 2016 года китайская Sinopec, входящая в состав акционеров СИБУРа в качестве стратегического инвестора, назвала своего кандидата в состав правления. Им стал господин Зоу Венжи, который в китайской компании занимал должность начальника отдела зарубежных проектов нефтехимии и нефтепереработки. В нашем материале новый член правления сравнивает СИБУР и Sinopec, признается в любви к Шолохову и Островскому, делится знаниями в области боевых искусств, рекомендует сорта чая для летнего зноя и зимней стужи, рассказывает о причинах трудоголизма в Китае и делится секретами эффективного менеджмента.

О выборе профессии

Нефтехимия с раннего детства была частью моей жизни: родители работали в Первой китайской нефтехимической компании. Они отдали меня в специализированную школу с уклоном как раз в нефтехимию. В ходе обучения мы нередко посещали в городе Ланьчжоу нефтехимический завод, который построил Советский Союз. Поэтому начиная с сознательного школьного возраста я был довольно глубоко погружен в эту отрасль. Словом, выбор будущей профессии был предопределен.

Мне удалось поступить в лучший вуз – Тяньцзиньский университет на факультет химических технологий. После окончания я получил профессию инженера-химика.

В России и Китае есть схожее выражение «впитывать с молоком матери». Я с молоком матери впитал любовь к нефтехимии. В дословном переводе с китайского это означает, что я продолжаю дело родителей, следую по их стопам.

Первая китайская нефтехимическая компания – это прародитель современной Sinopec. Она просуществовала до 1983 года, когда была преобразована в Государственную китайскую нефтехимическую корпорацию. В свою очередь, корпорация в июле 1998 года была реорганизована в Китайскую нефтехимическую корпорацию (Sinopec Group).

О детских мечтах

Любовь к нефтехимии не лишила меня традиционных для всех ребят радостей детства. Мы так же играли в милиционеров, пожарных, космонавтов, мечтали стать именно ими. Тем более что на тот момент отношения между Китаем и СССР были очень теплыми и космические достижения Страны Советов для жителей Китая были очень важны.

Но поскольку время моего взросления пришлось на период «культурной революции», нужно было забыть о детских мечтах и выбрать ту профессию, которая обеспечит достойную жизнь мне и пользу нашей стране.

О деревянных игрушках

Период моего детства пришелся на не самые радостные для китайской истории страницы. Откровенно говоря, страна жила довольно бедно. Самыми распространенными игрушками были рогатки или ружья с пистолетами, вырезанные из палок и веток. Вы можете подумать, что я был довольно хулиганистым ребенком. На самом деле так и было: мог и стекла побить, и еще чего-то натворить.

Но избалованным ребенком я никогда не был – дни, когда родители дарили мне настоящие игрушки, из магазина, были сродни празднику. Есть даже некая ирония судьбы в том, что сегодня я работаю в крупнейших нефтехимических компаниях. Из нашего сырья делается, наверное, 90% всех игрушек на планете.

Об индустриализации

В период первой пятилетки, которая началась в 50-х годах, в Китае было построено более 160 промышленных производств, большая часть – при участии советских специалистов. А ведь ранее промышленности как таковой в Китае просто не существовало, мы были полностью аграрной страной. Все поколение моих родителей учило русский язык, он был частью государственной образовательной программы, его изучали в школе. Не скажу, что на русском говорили у нас дома, но и для меня язык не был чужим.

Что удивительно: сейчас я переехал в Россию и за окном, на улицах города, вижу ту же самую архитектуру, что и дома в Китае. Все это было построено в период 50–60-х годов. Можно сказать, что эта архитектура помогает мне быстрее адаптироваться.

О советском балете и литературе

Об огромном культурном наследии СССР я узнал еще в школе. Как сейчас, помню учебники, в которых мы читали о советской литературе, театрах, музее, художниках. У нас было очень популярно произведение Горького «На дне», мы подробно изучали творчество Левитана.

В Китае мне повезло попасть на выступление советского балета. Во всем мире знают, что советский и российский балет – это высший знак качества. Выступление было очень ярким, красочным, эмоциональным!

Впервые посетить театр в России мне удалось только в 2014 году. Это была «Принцесса Турандот» в театре Евгения Вахтангова на Старом Арбате. Впечатления, конечно, были замечательные!

О том, как закалялась сталь

В 1982 году я прочитал «Как закалялась сталь» Николая Островского. В романе, как вы знаете, изображены события эпохи гражданской войны, годы восстановления народного хозяйства и социалистического строительства. Все эти идеи, образы, героические поступки персонажей книги прекрасно соответствовали задачам, которые на тот момент ставил Китай перед своими жителями. Можно сказать, что эти идеи не утратили своей актуальности для Китая и сегодня.

На всю жизнь запомнил «Анну Каренину» Льва Толстого, «Тихий Дон» Михаила Шолохова. Конечно, был впечатлен стихами Пушкина.

О трудолюбии

О китайском экономическом чуде и трудоголизме жителей Китая знают во всем мире. Я был в 30 разных странах и могу подтвердить: мы действительно одна из самых трудолюбивых наций. Но вы когда-нибудь задумались о причинах? В Китае огромное количество жителей, но мало ресурсов. Нужно постоянно трудиться, развиваться – только тогда сможешь оставаться конкурентоспособным и заработать себе на достойную жизнь.

Об отпусках

В Китае на законодательном уровне вообще не предусмотрен отпуск, наверное, еще и поэтому мы все такие трудоголики. Например, мой трудовой стаж уже более 20 лет и мне ежегодно полагается 15 дней отпуска. Но я не использую его. Из-за этого в отпуск не ходят и мои подчиненные. И такая ситуация во всех китайских компаниях. Именно поэтому в последние годы на государственном уровне заговорили о том, что в отпуск ходить все же нужно. Это не указание, а рекомендация руководителям: сходите в отпуск, чтобы и ваши подчиненные тоже смогли отдохнуть.

После переезда в Россию я не хочу становиться нарушителем трудового законодательства и планирую пойти в отпуск. В вашей стране, кстати, очень хорошие условия труда, например оплачивается командировка, если она выпадает на выходной день.

Об уровне жизни

Уровень заработка в Китае, как и любой другой стране, зависит от региона. Самый высокий уровень жизни в крупнейших городах: Пекине, Шанхае и Гуанчжоу. Но тут не только самые высокие зарплаты, но и самые высокие цены.

Недавно власти Китая опубликовали минимальный размер оплаты труда – он составил 1400 юаней (около 12 тыс. руб.).

О цензуре

Китай не без оснований считается довольно закрытой страной. Да, у нас есть цензура, но она касается только запретов в отношении государства и первых лиц – нельзя говорить или писать ничего плохого, оскорбительного, подрывающего авторитет. На остальные темы можно высказываться вполне открыто.

Социальные сети и Интернет в Китае открыты и доступны, но их регулируют – следят за контентом, чтобы он не противоречил запретам, о которых я сказал выше.

О спорте и боевых искусствах

Боевые искусства для жителей Китая действительно не пустой звук. Ушу, например, очень широко распространено, но это больше чем просто боевое искусство, это настоящая философия. Его изучают с раннего детства. У нас сильнее всего распространено ушу, особенно одно из его направлений – тайцзицюань (буквально переводится как «кулак Великого Предела»). Очень популярны нунчаки. Я не считаю себя большим специалистом в области боевых искусств, но определенные знания у меня есть.

Если же говорить в целом про спорт, то в детстве я с удовольствием гонял в футбол. Потом на это просто не осталось времени. Сейчас люблю бассейн и прогулки на природе вместе с родными.

Знаю, что в СИБУРе очень популярен баскетбол, хоккей. В спортивную жизнь активно включены члены правления. Пока мне не удалось сыграть ни с кем из них, но если предложат, то нужно будет потренироваться, чтобы соответствовать общему высокому уровню.

О жизни на два дома

В Россию я приехал в 2016 году. Вместе со мной переехали супруга Ян Хуэй и сын Ханьчунь. Но в феврале-марте 2018 года они вернутся обратно в Китай: Ханьчуню нужно будет идти в школу, а супруге – продолжить работу, она преподает в Пекинском строительном университете такие дисциплины, как кондиционирование воздуха и архитектурная среда. Сейчас она ради меня взяла год академического отпуска.

Россия им очень понравилась. Ханьчунь, когда ходил в Пекинский международный детский сад, взял себе имя Алан, а в Москве попросил называть себя Александром.

В Москве без знания русского языка очень тяжело. В магазинах с продавцами общаются жена и сын: у них с русским гораздо лучше, чем у меня.

О значении и смыслах

Большинство имен в Китае состоят из двух слогов, реже – одного. Каждый из них имеет свое значение. Например, мое имя состоит из слов wén и zhì. Это означает «культура» и «мудрость». Имя супруги – huī – «блеск». Я бы еще перевел ее имя как «свет солнца во время восхода». Имя сына состоит из слов hàn и chún – «чистый» и «честный».

Значения имен

Зоу Венжи:
wén – «культура; культурность; грамотность, образование»;
zhì – «мудрость; ум, разум, знание»;
Жена Ян Хуэй:
huī – «блеск, сверкание, сияние; с блеском; блестящий; сверкающий»;
Сын Ханьчунь:
hàn – «чистый»;
chún – «честный».


О вкусах все же спорят

Самым тяжелым испытанием после переезда для меня стала местная кухня. Очень не хватает свежих овощей и зелени – в Китае их выбор гораздо шире. Поэтому мне готовит жена и я беру еду на работу. По выходным мы выбираем какой-нибудь ресторан или кафе и пробуем новые для нас блюда – приобщаемся к кулинарным традициям местной кухни.

Тем не менее русскую кухню я оценил, любимый продукт – селедка. Нравится не только вкус, но и как она упакована – в пачке, очищенная, уже готовая к употреблению.

Самым большим кулинарным открытием стала популярность укропа – в России его добавляют во все блюда, причем без какой-либо термической обработки. У нас укроп тоже едят, но предварительно готовят его, например популярны пельмени с укропом.

О чае и литературе

Два моих главных увлечения – этой чай и книги. Чайные церемонии помогают расслабиться, освободить мысли. В летний период я рекомендую пить чай лунцзин и билочунь. Это успокаивающие сорта с тонким нежным ароматом. Для зимнего периода хорошо подходят чаи улун и тегуаньинь, которые позволяют согреться в холодное время года и оказывают благоприятный эффект на общее самочувствие.

Увлечение книгами позволяет получать новые знания и черпать идеи. Сейчас я, например, читаю книгу американского писателя Уильяма Дюранта «История философии». Этой темой – разницей мировых культур, менталитетов – я заинтересовался как раз после переезда в Россию.

Об опыте работы

Любой руководитель, чтобы быть максимально эффективным, должен сам побывать на месте своих подчиненных. То есть в нашем случае любой топ-менеджер должен иметь опыт работы на производстве. «Школу завода» я прошел в 22 года – после окончания университета по распределению попал в проектный институт, прикрепленный к заводу в городе Цзиньси (провинция Ляонин, на северо-востоке Китая). Мы, вчерашние выпускники, общались с рабочими, проектировщиками, исследователями. Постоянно что-то тестировали, изучали. Для нас все было интересно и необычно, это действительно бесценный опыт!

После этого я уже занимался только офисной работой, то есть работал по специальности. Но заводской этап, разумеется, считаю очень полезным.

О своих задачах

Принятию решения Sinopec о долевом участии в СИБУРе послужил не только тот факт, что СИБУР является первоклассной, стремительно развивающейся компанией с развитым корпоративным управлением. Для нас большое значение имели перспективы совместных проектов и коопераций в будущем. Моя задача – чтобы намеченные цели были реализованы.

В настоящий момент постепенно расширяется взаимодействие Sinopec и СИБУРа в научно-исследовательской, технической сферах, закупках товарно-материальных ценностей, производственной, рыночной и других сферах. Я надеюсь, что благодаря такому обмену и взаимодействию обе компании смогут укрепить сотрудничество и получить взаимные выгоды.

О важности партнерства

Sinopec немного старше СИБУРа. Масштаб нашего бизнеса, численность сотрудников, продуктовая линейка тоже несколько шире. Но мы никогда не общаемся с партнерами свысока, с позиции силы или какого-то преимущества. Самое главное в любых деловых отношениях – это равенство и взаимное уважение. Только при таком подходе можно рассчитывать на успех совместных программ.

За СИБУРом мы наблюдаем долгое время, и могу сказать, что компания имеет эффективное корпоративное управление мирового уровня. СИБУР – это стремительно меняющаяся, открытая к сотрудничеству компания, которая имеет четкую стратегию развития. Именно три этих критерия обеспечивают успех СИБУРа и это то, чему Sinopec, несмотря на свои достижения, может поучиться.

О постоянном движении вперед

В Sinopec, как и в СИБУРе, никогда не останавливаются на достигнутом – мы все время движемся вперед, изучаем лучшие практики, наращиваем темпы развития. Часть нашей философии (я говорю сейчас и про СИБУР, и про Sinopec) – это постоянное улучшение.

Когда я изучал механизм работы УМШ (улучшение малыми шагами) в СИБУРе, то нашел много общего с организацией подобной работы в Sinopec. В китайской компании работают более 1 млн человек, поэтому система непрерывных улучшений локализована в рамках конкретных заводов. Лучшие практики уже тиражируются на всю компанию.

О «ЗапСибНефтехиме»

В очередной раз говорить о значении «ЗапСибНефтехима» для СИБУРа и мировой нефтехимии не буду: все и так об этом прекрасно знают. Расскажу о своих впечатлениях, когда посетил стройку. Я со школьной скамьи в теме нефтехимических производств, представляю размеры и специфику заводов, поэтому впечатлить меня чем-то из этой области довольно трудно. Но ЗСНХ удивил! Очевидно, что этот проект позволит выйти СИБУРу на качественно новый уровень.

Радует и темп строительства. Впервые я оказался на строительной площадке «ЗапСибНефтехима» в августе 2013 года, второй раз – в декабре 2016-го. За это время произошли колоссальные перемены. Помню, как сильно меня удивил вид зимней стройки: на улице −20 (непривычные для нашей страны метеоусловия), а работы продолжаются в штатном режиме – морозы не мешают ни технике, ни людям.

О модели управления

Модели управления в СИБУРе и Sinopec заметно различаются – в основном это связано с культурными особенностями, структурой бизнесов компаний. Ярким примером различных культур и их влияния на работу является форма отчетности. В СИБУРе для изложения материала больше используются иллюстрации и таблицы. Это позволяет наглядно доносить информацию. Sinopec под влиянием китайской культуры в основном использует письменную форму передачи информации при отчетности.

Также важно учитывать, что Sinopec является государственным предприятием, где возможна большая многозадачность. Очень часто решения могут приниматься не только с учетом экономической выгоды.

О руководстве людьми

Чтобы быть эффективным руководителем, необходимо уметь четко и понятно ставить задачи. Очень важно сопоставить личные цели сотрудника и задачи компании – в идеале они должны соответствовать друг другу. Нельзя забывать и про психологию в управлении – нужно учитывать темперамент сотрудника, его сильные и слабые стороны. Я стараюсь избегать недомолвок: если у сотрудника что-то не получилось, нужно обсудить с ним это, объяснить, помочь. С течением времени лучше узнаешь своих сотрудников, понимаешь не только их возможности и предел, но и то, какое давление можно оказывать.

О ценных качествах

Я считаю, что о ценности любого сотрудника можно судить по двум критериям. Первый – его отношение к работе, заинтересованность. Второй – его активность, готовность и желание развиваться самому и развивать компанию. В Китае есть соответствующая пословица: «Отношение человека определяет его дальнейший путь».

О планах на будущее

Наш мир сейчас так быстро меняется, что загадывать на будущее очень тяжело: можно просто не угадать. Так, например, год назад я и подумать не мог, что буду работать в России, перееду из Китая. Но я точно знаю, что через 20 лет, на пенсии, я буду больше времени проводить с семьей.

О главном жизненном успехе

Я считаю, что в жизни достиг многого, и очень этим горжусь. Семья, карьера – это тот фундамент, на котором держится моя жизнь. Тем не менее останавливаться не хочу: каждый день просыпаюсь с желанием сделать что-то новое, улучшить то, что уже есть. С интересом встречаюсь с новыми людьми, изучаю чужой опыт, занимаюсь саморазвитием.

Главным достижением в жизни считаю работу, точнее, те ощущения, которые она дарит. В Sinopec я отвечал за слияния, поглощения, инвестиции. И эта возможность быть частью глобальных мировых проектов для меня бесценна.

Скачать PDF

Другие публикации